Der Dennert Baustoffekompetenz vertrauen sowohl private Bauherren und Selbstbauer, als auch Profis wie Architekten, Planer, Investoren und Bauunternehmer.
 
 

1. Všeobecně
Tyto obchodní podmínky platí pro všechny dodávky/plnění, které jsou nabízeny a prováděny naší firmou Veit Dennert KG Baustoffbetriebe se sídlem ve Schlüsselfeldu, VeitDennertStr. 7, 96132 Schlüsselfeld, Deutschland (dále jen “dodavatel”).

2. Působnost
Tyto obchodní podmínky jsou nedílnou součástí smlouvy. Otázky těmito podmínkami neupravené budou řešeny dle německého Obchodního zákoníku. Pokud budou se společnostmi, jak jsou definovány v §14 německého Občanského zákoníku, a nebo s podnikateli, jak jsou definováni německým Obchodním zákoníkem, kteří již jednou svým úkonem uznaly tyto obchodní podmínky jako nedílnou součást smlouvy, uzavřeny další smlouvy či dodatky ke smlouvě, budou tyto obchodní podmínky tvořit nedílnou součást také těchto dalších smluv či dodatků, i když k nim nebudou přiloženy. Dodavatel bude vázán odlišnými obchodními podmínkami druhé smluvní strany (dále jen objednatel nebo zákazník) pouze v případě, kdy je výslovně písemně uzná.

3. Nabídka / uzavření smlouvy / cena
Nabídky dodavatele jsou nezávazné a představují vždy pouze výzvu k podání návrhu na uzavření smlouvy. Smlouva je uzavřena teprve tehdy, pokud je návrh zákazníka na uzavření smlouvy písemně přijat (schválen) dodavatelem. V případě, že dodavatel návrh zákazníka na uzavření smlouvy nepřijme, není jím vázán, a to ani v případě, že návrh zákazníka vznikl za spolupráce s obchodním zástupcem dodavatele a byl tímto od zákazníka přijat. Ceny jsou uváděny bez daně z přidané hodnoty (dále jen “DPH”). DPH bude (bez ohledu na datum smlouvy) vždy zákazníkovi vyúčtována dle platné zákonné výše DPH v den provedení vyúčtování. Jestliže není jinak písemně dohodnuto, platí ve smlouvě dohodnuté ceny nejdéle do konce roku, ve kterém byla smlouva uzavřena s tím, že ke zvýšení ceny nemůže dojít ve lhůtě kratší než 4 měsíce od uzavření smlouvy, s výjimkou zvýšení ceny z toho důvodu, že by došlo ke zvýšení zákonné sazby daní, např. DPH. Veškeré stavební díly dodané nad rámec původního rozpočtu, resp. ocenění, stejně jako jakékoli zapůjčené nástroje, stroje, palety atd, bez ohledu na to, zda je za ně účtováno půjčovné či záloha, zůstávají ve vlastnictví dodavatele a zákazník je povinen uvedené bezpečně a zdarma uschovat až do okamžiku jejich opětovného převzetí dodavatelem. Všechny údaje, jako např. rozměry, hmotnost a další data a hodnoty, stejně jako zobrazení v brožurách a prospektech, nákresech, reklamách a další dokumentaci slouží pouze pro přibližnou informaci a nejsou pro dodavatele závazné, ani nepředstavují zaručené vlastnosti výrobků či služeb.
Dodavatel si vyhrazuje právo nahradit nabídnutý materiál za materiál s ním srovnatelný a právo provést konstrukční úpravy, jestliže jsou tyto úpravy projevem technického vývoje a s přihlédnutním k zájmům dodavatele mohou být zákazníkem rozumně očekávány; drobné změny a vylepšení jsou povoleny vždy a mohou být provedeny bez jejich předchozího ohlášení zákazníkovi.

4. Předmět plnění
Zákazník je sám odpovědný za správný výběr stavebního materiálu, jeho vlastností, množství atd. Předmět dodávky/plnění odpovídá nabídce, smlouvě, resp. dodavatelem potvrzené objednávce. Jakékoli jiné plnění, které není výslovně písemně ujednáno jako součást dodávky/plnění dodavatele, je dodávkou/plněním, které je na místě plnění (dále též „staveniště“) na své náklady povinen zajistit zákazník nezávisle na dodavateli (blíže k plnění, tzv. „ze strany stavby“, které je povinen zajistit zákazník obsahuje čl. 5. těchto obchodních podmínek). Pokud zákazník nesplní včas, řádně, nebo nesplní vůbec dodávky/plnění, které je povinen zajistit (viz. výše), odpovídá sám a plně za tím vzniklé nedostatky nebo škody, a to rovněž vůči třetím osobám, stejně jako je povinen nahradit dodavateli veškeré zaviněné náklady/ škody vzniklé dodavateli, a to i bez upomínky ze strany dodavatele. Dodavatel dále není povinen provést dodávky/plnění, které je povinen zajistit zákazník, a to ani v případě, že by byl zákazníkem k takovému plnění vyzván. Další nebo dodatečné dodávky/plnění, které nebyly, nebo nemohly být v dodavatelem určených cenách zohledněny, avšak byly nebo budou dodavatelem provedeny na žádost zákazníka, nebo v souladu s jeho předpokládanou vůlí, nebo protože byly/budou nutné ke splnění závazku dodavatele ze smlouvy, budou zákazníkovi dodatečně účtovány na základě cen uvedených v nabídce, smlouvě, resp. v potvrzení objednávky dodavatelem, nebo v případě chybějících cenových ujednání budou účtovány ceny obvyklé pro plnění, resp. náklady dodavatele platné ke dni poskytnutí plnění. Zákazník odpovídá za správnost všech údajů o rozměrech, hmotnosti, povolených zatížení a jiných technických údajů specifikovaných v plánech, výkresech, skicách a další dokumentaci, která byla předána dodavateli za účelem výroby, přepravy, dodání, atd., stavebních materiálů a dílů všeho druhu a dodavatel již není povinen správnost této dokumentace kontrolovat. Výrobní plány, výpočty a další dokumentace předložená dodavatelem v souvislosti se zákazníkem požadovaným doplňkovým, resp. nadstandardním příslušenstvím, musí být zákazníkem nebo jím sjednaným odborníkem překontrolována z hlediska jejích případných nesprávností, a to mimo jiné z hlediska jejího souladu se zákazníkovými zadávacími plány, stavebním povolením, se stavebními předpisy, s různými veřejnoprávními předpisy, statickými, technickými určeními a požadavky, atd., které musí být zákazníkem dodrženy a poté neprodleně vrácena dodavateli i s doložkou o schválení zákazníkem. Dodavatel předá speciální montážní pokyny, atd. zákazníkovi v písemné podobě nebo je předá určenému příjemci dodávky v místě plnění, resp. na staveništi. Pokud není zákazník sám odpovědným stavebním odborníkem podle příslušného právního předpisu nebo podle montážních pokynů dodavatele, je povinen si na své náklady zajistit služby příslušných odborníků, kteří budou odpovídat za řádné provedení stavby, dodávek/plnění, která je na místě plnění povinen zajistit zákazník na své náklady, další zpracování, zapracování, atd. materiálů a jiných výrobků dodaných dodavatelem. Dodavatel posoudí proveditelnost veškerých požadavků zákazníka na plnění, která se odchylují od výrobního plánu dodavatele. Pro případ, že takové plnění bude moci dodavatel provést, bude původně sjednaná cena navýšena o dodatečné náklady spojené s tímto zvláštním plněním nad rámec původně sjednané ceny. Pro případ, že takové plnění nebude moci dodavatel provést a zákazník bude přesto trvat na jejich splnění, bude dodavatel oprávněn od smlouvy odstoupit a požadovat po zákazníkovi náhradu škody, jakož i výrobní náklady, atd. vynaložené na zcela nebo částečně zhotovené prefabrikáty.

Stavební materiály a díly, které dodavatel řádně vyrobil a dodal, ale zákazník je kvůli změnám v původním stavebním plánu nebo změnám při provádění stavby, atd. nepřevzal, protože se tím staly nepoužitelné, popřípadě je dodavateli vrátil, budou zákazníkovi účtovány v plné výši, stejně jako náhradní dodávky.

5. Podstatná plnění zákazníka, která netvoří předmět plnění dodavatele a která je na místě plnění na své náklady povinen zajistit zákazník, neníli písemně dohodnuto jinak:

a) Plnění, která musí zákazník zajistit ještě před zahájením výroby prefabrikovaných dílů dodavatelem:
Obstarání stavebního povolení včetně veškeré technické dokumentace (certifikáty, osvědčení), jako jsou statické výkazy, výpočty tepelné a zvukové izolace; a další soukromoa veřejnoprávní povolení; zhotovení a včasné předání k dispozici veškeré dokumentace, plánů a statických výpočtů včetně armovacích tabulek a plánů, nutných pro výrobu prefabrikovaných dílů; zákazník na vlastní zodpovědnost posoudí, resp. příslušným odborníkem nechá posoudit výrobní plány dodavatele, které tento vypracoval na základě zákazníkovy plánovací dokumentace a okamžitě tyto plány vrátí dodavateli se schvalovací doložkou.

b) Plnění, která musí zákazník zajistit před dodávkou, resp. při dodávce:
Prokázání všech mezníků (vytyčovacích kolíků), jejich zajištění a kontrola do okamžiku dodání/splnění dodavatelem, stejně jako zařízení stavebního povolení, umístění stavební tabule na dobře viditelném místě na stavebním pozemku, vč. schvalovací doložky, získání všech potřebných soukromoi veřejnoprávních povolení (vč. sousedských povolení) k příjezdu, vykládání materiálů a užívání silnic, cest, pozemků, chodníků, zátaras atd.. Musí být zajištěno provedení všech potřebných bezpečnostních opatření, mimo jiné pak zvláště včasné zařízení dočasného uzavření (odpojení) přívodu el. energie; příprava a zajištění staveniště včetně okolí pro bezpečný příjezd a odjezd těžké techniky (nákladní vůz, jeřáb váha až do 100t) na a ze staveniště, včetně vytvoření dostatečně široké, zpevněné, rovné a bezpečné odstavné, manipulační a odkládací plochy, tak aby všechny potřebné materiály a nástroje mohly být dopraveny přímo ke stavěnému objektu; zajištění a odstranění všech zásobovacích a odpadních vedení všeho druhu (včetně těch podzemních), které by mohly omezit příjezd, vykládání materiálu a montáž; zajištění bezpřekážkového volného přístupu k plně vyhloubené základové jámě (která mimo jiné nesmí být mokrá nebo zatopená); stavebním úřadem přezkoušená a převzatá kompletní šňůrová kostra s přesnou specifikací výšky horní hrany stropu, k určení veškerých krajních bodů objektu; zajištění uzavíratelného připojení ke zdrojům staveništní vody a elektrické energie na staveništi, elektrické připojení s dostatečným jištěním pro rozsah 220V až 380V, do 32Amp (veškeré náklady za spotřebovanou staveništní vodu a el. energii jdou k tíži zákazníka); od zodpovědného stavitele/projektanta/stavební společnosti ověřené stavebnětechnicky a stavebněstaticky nezávadné, vodorovné, do úhlu srovnané, výškově vyrovnané, dostatečně ztvrdlé základy stavby a opěry, jako např. staticky nutné stěnové/stropní/střešní nosníky, resp. opěry, (štíty a mezistěny, půdní nadezdívka atd.); kompletní základová deska se základním odvodňovacím vedením a zemním odtokem (podkladový prostor smí mít celkovou výškovou diferenci max. +/0, 5 cm a musí se přesně shodovat s výrobním plánem dodavatele); nanesení vrstvy malty, resp. vytvoření potřebných a vhodných zábran proti vlhkosti, obzvláště v místech (sklepních) stěnových podkladů. Instalace veškerých pracovních, ochranných a záchytných lešení, lešenních háků, zajištění schodišť a ochozů a podpěrných prvků, a provedení dalších nutných bezpečnostních opatření k zajištění staveniště, které jsou mimo jiné nutné k dodržení bezpečnostních předpisů. Zabezpečení, resp. ochrana staveniště a materiálů skladovaných a dodávaných dodavatelem, m.j. před krádeží a povětrnostními vlivy (déšť, mráz, sníh), atd.; průběžné zajišťování všeobecného pořádku na staveništi a řízení spolupráce mezi různými dodavatelskými firmami navzájem. Zajištění dvou pomocných dělníků k vyložení stavebních materiálů a prefabrikovaných dílů, resp. v případě dohodnutého použití jeřábu podle instrukcí zákazníka na staveništi k asistenci při zdvihu, osazení, překládce a základce stavebních dílů na opěry, nosníky a na vrstvy malty, které připravil na vlastní zodpovědnost zákazník jako plnění ze strany stavby.

c) Plnění, která musí zákazník splnit po dodávce:
Nátěry a vrstvy k blokování vlhkosti u veškerých vnějších stěn, které mají dotyk se zemi, mimo jiné i v místech sklepního podkladu jakožto základu/základové desky; veškeré zadržovače vody a těsnící opatření proti vlhkosti, mimo jiné proti vrstvové, návalové, spodní a tlakové vodě atd.; příprava vnitřního zaoblení; obstarání resp. uložení výztuží všeho druhu; rozdělovačů, zakotvení, ramenních želez, podhledů, překladů, podpěr, nosičů, výztužného zařízení, podpěr a vzpěr, zalívacího a přetlakového betonu; dodávka, uložení a zalití (kleštinového) věncového ztužení betonem; zalití spojovacích drážek stěnových dílů, výroba a uzavření veškerých průřezů, otvorů a stěrbin ve stěnách a stropech pro zásobovací a instalační vedení; uzavření veškerých průřezů ve štítové stěně v prostoru podkladů půdní nadezdívky, jakožto v podstavných trámech, středních vaznicích po zhotovení krovů; dveře a okna včetně dveřních zárubní, estrich, podlahové a schodišťové krytiny; provedení potřebného vyzdění při vestavbě arkýře anebo podobného v přípojném obvodu nad stropem ke krokvím, resp. ke střešní ploše; uzavření vedlejších zbytkových otvorů obezdívacích zdi v oblasti půdní nadezdívky pro položení odvodňovacích vedení ze strany stavby; izolace všeho druhu; vyzdění krokví; i při dodávce krovu u jiného dodavatele provedení hřebenového laťení, pokrytí střechy, okapů, spádových okapových rour, ostatních odvodňovacích zařízení, komínových připojek, hromosvodních zařízení včetně těsnících izolačních opatření (m.j. u průřezů, otvorů); veškerá tepelná a zvuková izolace, vyspárování mezer, spár, průduchů, vyrovnání nerovností stěnových dílů, stropních, schodištových, střešních podhledů, ostatních betonových dílů (včetně konstrukčně podmíněných železných nosičů atd.), schodišťové postranice, zamazání/uzavření transportních a konstrukčních pomůcek (m.j. uzavření příčných podpěrných vrtných děr v podlahových a stropních deskách); veškeré zásobovací a odpadní zařízení včetně vedení, kanálů, přípojek všeho druhu, topení a topných zařízení, komíny, sanitární zařízení, instalace všeho druhu, drenáže; větrání stavby a její potřebné vysoušení, zaa odvzdušňovací šachty; hromosvody; ochranné nátěry; omítkové a utěsňovací práce k ostatní dílům domu, veškeré omítkové a malířské práce (včetně spodní a vrchní omítky); odstranění a zpracování stavebního odpadu a odstranění nečistot všeho druhu způsobených při dodávkách, vykládkách, resp. v průběhu pracovních procesů, obzvláště pak z vozovek, chodníků, budov, sousedních pozemků atd., zákazník se zavazuje na vlastní zodpovědnost dodržovat montážní pokyny dodavatele a dále zajistit všechny se stavbou související, avšak pod předmět plnění dodavatele nespadající dodávky a plnění. Pro případ, že zákazník nesplní závazky, které spadají do jeho zodpovědnosti (práce zajišťované ze strany stavby) řádně a včas nebo je nesplní vůbec, bude odpovídat za veškeré škody, které tím vzniknou.

6. Přeprava, dodávka/doba plnění, převzetí
Přeprava/dodání je prováděna na vlastní nebezpečí zákazníka, jestliže není dohodnuto jinak. Nebezpečí nahodilé zkázy nebo zhoršení předmětu závazku přechází na zákazníka předáním věci k přepravě nebo dopravě. Dodavatel je oprávněn provádět dílčí dodávky/plnění, které se posuzují jako samostatný právní úkon. V případě, že na straně zákazníka (objednatele) vystupuje více osob jako účastníků smlouvy, jsou oprávněni a povinni společně a nerozdílně, dodavatel je oprávněn splnit kterémukoli z nich s účinky splnění vůči všem. V případech kdy bude sjednána práce jeřábu a na takovou práci bude, zejména s přihlédnutím k podmínkám na místě plnění, potřeba pracovat s jeřábem těžším než 45t, má se za to, že zákazník souhlasí s rozhodnutím dodavatele ohledně výběru těžšího jeřábu a zavazuje se zaplatit následující zvýšení ceny (to vše platí, pokud se strany nedohodly jinak):
za 60t jeřáb € 30,/hod a DPH
za 70/80t jeřáb € 45,/hod a DPH
za vícezátěžový jeřáb náklady dle výkazu
Vyúčtování pro všechny uvedené případy bude provedeno na základě výkazu pracovních hodin, do kterých bude započítána cesta na místo montáže (staveniště) a cesta zpět; čekací doba (prostoje) nezaviněná dodavatelem bude účtována stejně jako doba pracovní. Uváděné termíny dodávek/plnění jsou vždy přibližné a dodavatel si vyhrazuje právo na jejich posun o max. 2 týdny. Plnění, která musí zákazník zajistit před a při dodávce (viz. čl. 5 písm. a+b) těchto obchodních podmínek) jsou nezbytná pro zahájení výroby a dodání/plnění. Zákazníkem písemně schválené výrobní plány dodavatele na výrobu prefabrikovaných dílů zhotovené ve shodě se zákazníkovými stavebními plány, musí být vráceny zpět dodavateli po odborném posouzení zajištěném ze strany zákazníka, a jím písemně potvrzeny, nejpozději však 6 týdnů před zahájením dodávky a všechny sporné body musí být vyjasněny; shora uvedené platí i pro zakázky k postupnému dodávání, ke kterým dává zákazník příkaz. Za následky nesprávných, resp. neúplných údajů v příkazu k postupnému dodání zodpovídá zákazník. Navíc musí zákazník u zakázek k postupnému dodávání počítat s delší lhůtou pro zahájení plnění, a to nejméně 3 týdny po dni udělení příkazu k provedení dodání, pokud se smluvní strany nedohodnou jinak. Budeli dodání/plnění dodavatele ztíženo, zdrženo, omezeno nebo znemožněno okolnostmi, které dodavatel nezavinil, je dodavatel oprávněn prodloužit dobu plnění o dobu trvání takové překážky bez nutnosti oznámení existence překážky zákazníkovi. Nároky zákazníka na náhradu škody vůči dodavateli jsou vyloučeny. Dodavatel neodpovídá např. za neplnění, pozdní nebo nesprávné plnění ze strany stavby, které je na místě plnění povinen zajistit zákazník(viz. čl. 5 těchto podmínek), dále pak dodavatel neodpovídá za zásah vyšší moci, zásah státní správy, opatření veřejné správy, stávku, výluku, za politické nebo hospodářské poměry rušící práci, za nedostatek surovin a materiálu, za přerušení dodávek energie, za zpoždění dopravy v důsledku vyřizování úředního povolení, za dopravní situaci, za povětrnostní vlivy a událostí, které jsou pro dodavatele nebo jeho subdodavatele nevyhnutelné nebo nepředvídatelné. Pokud zákazník odmítne dodávku převzít, je v prodlení s převzetím, zdržujeli převzetí, nebo dodávku nepřevezme řádně, je povinen nahradit dodavateli škodu tím vzniklou, tím není dotčena jeho povinnost zaplatit smluvně dohodnutou cenu dodávky. Dodavatel může i bez souhlasu zákazníka splnit svoji dodávku a nebo plnění výkonu (vyrobit,dodat nebo provést) pomocí třetích osob, a to zcela nebo částečně.

7. Platba – zajištění platby
Způsob platby sjednané úhrady díla a její zajištění zákazníkem vyplývají z nabídky, smlouvy, resp. z potvrzení objednávky. Zákazník nemá nárok na úročení nebo záruku z jím vykonaných splátek nebo platby předem. Zákazník není oprávněn k zadržení jistoty. Pokud je na straně zákazníka (objednatele) více účastníků, jsou zavázáni všichni společně a nerozdílně. Při prodlení plateb bude zákazník povinen zaplatit úroky z prodlení, stejně jako poplatky za jednotlivé upomínky ve výši á 10,Euro. I v případě, že zákazník označí platbu za konečnou, nelze vyloučit existenci a oprávněnost dodatečných pohledávek dodavatele. Směnky a šeky mohou být přijaty pouze za běžných podmínek a jen k platbě. Poplatky se směnkou spojené jsou k tíži zákazníka a musí být uhrazeny okamžitě a v hotovosti. Dodavatel není povinen předložit včas směnku nebo šek k přijetí nebo proplacení, ani vykonat protest atd. Směnky a šeky mohou být kdykoli odmítnuty bez udání důvodu, resp. vráceny, s požadavkem na náhradní platby v hotovosti. V případě prodlení s placením se stávají okamžitě splatnými i ty faktury, které dosud nebyly splatné, a to bez nároku na slevu. Dodavatelovy pohledávky vůči zákazníkovi se stanou vždy okamžitě splatnými, pokud zákazník nedodrží dohodnuté platební podmínky, je předlužen, byl na jeho majetek podán návrh na prohlášení platební neschopnosti, nebo řízení o prohlášení platební neschopnosti bylo otevřeno, a nebo bylo řízení o prohlášení platební neschopnosti zastaveno pro nedostatek majetku zákazníka, a nebo jsou dodavateli známé skutečnosti, které zdůvodňují opodstatněné obavy, že zákazník nebude schopen platit řádně a včas (např. neplatí své předešlé splatné závazky apod.). Za shora uvedených okolností je dodavatel oprávněn požadovat zaplacení zálohy a nebo složení peněžní jistoty na splnění závazků ze všech existujících smluv, bez ohledu na to, zda z nich již bylo dodavatelem plněno nebo nikoli. V případě, že zákazník zaplacení zálohy nebo složení jistoty odmítne, má dodavatel právo od smlouvy odstoupit z důvodu neplnění, a požadovat po zákazníkovi odpovídající smluvní pokutu. Tím není dotčeno jeho právo požadovat náhradu škody tím vzniklé i ve výši převyšující smluvní pokutu. Nadto může dodavatel zakázat zákazníkovi další zpracování, resp. prodej, již, s výhradou vlastnictví, dodaného zboží a požadovat jeho vrácení, nebo převod nepřímého vlastnictví na náklady zákazníka. Dodavatel je oprávněn zúčtovat část plnění v případě, kdy tuto část pohledávek pokládá z hlediska plnění zákazníka za riskantní, a to i v případě zastavení plateb nebo zahájení vyrovnacího řízení nebo řízení o prohlášení platební neschopnosti.

8. Postoupení, započtení, pozastavení
Zákazník nesmí postoupit žádné nároky, pohledávky ani práva vůči dodavateli třetí osobě. Zákazník má právo započíst svou pohledávku proti pohledávce dodavatele pouze tehdy, pokud dodavatel tuto pohledávku zákazníka uznal nebo pokud byla přiznána v soudním řízení. Zákazníci kteří jsou společnostmi, tak jak jsou definovány v §14 německého Občanského zákoníku a nebo podnikateli podle německého Obchodního zákoníku, nejsou oprávněni pozastavit nebo odmítnout žádnou platbu dodavateli z důvodu existence jakéhokoli nároku, a to ani v případě tvrzených nároků z reklamovaných vad. Dodavatel je oprávněn pozastavit dodávku/plnění až do okamžiku, kdy mu bude zákazníkem doloženo složení všech záloh nebo peněžních jistot; stejně tak je dodavatel oprávněn odmítnout plnění, dokud mu zákazníkem nebudou zcela uhrazeny dlužné dílcí splátky.

9. Reklamace, odpovědnost za vady
Stavební materiály vyráběné dodavatelem jsou vyráběny v souladu s předpisy, resp. s příslušnými DIBtpovoleními, resp. DINnormami, a procházejí vnitřní kontrolou, stejně jako vnější kontrolou oficiální úřední instituce pro ochranu jakosti. Jakékoli reklamace musí být předloženy vedení společnosti písemnou formou. Řidiči, dopravci a obchodní zástupci dodavatele nejsou oprávněni přijímat reklamace. V případě oprávněné reklamace je dodavatel povinen a oprávněn reklamovanou vadu odstranit bezplatně (způsob odstranění vady opravou nebo výměnou zvolí dodavatel). K odstranění vady poskytne zákazník dodavateli dostatečnou lhůtu. V ostatních případech se použije zákonná úprava; pokud zákazník může požadovat, resp. požaduje slevu z ceny, resp. odstoupení od smlouvy, nemůže pak již nad rámec uvedeného žádat jinou náhradu z této vady. Závislé odpovědnostní ručení a nebo další nároky proti dodavateli, jeho obchodním partnerům, např. subdodavatelům jsou vyloučeny, což se vztahuje též na veškeré nároky zákazníka na odškodnění vyplývající z jiných právních důvodů, jako např. zavinění při uzavírání smlouvy, prodlení, pozitivní porušení smlouvy a požadavků, jiné nedovolené jednání atd, pokud však není prokázán úmysl nebo hrubá nedbalost, nebo zranění na životě, těle a zdraví. Reklamace, resp. nároky z vad jsou vyloučeny pro případ, kdy zákazník upraví nebo pozmění dodaný materiál nebo díly, atd., nebo je použije k jinému účelu, než jsou určeny, a nebo plně či částečně nedodrží příslušná ustanovení, zvláště pak stavebních předpisů, stejně jako ke stavebním materiálům příslušející speciální montážní, prováděcí, provozní, ovládací a bezpečnostní předpisy, které znal nebo se s nimi měl seznámit. Úbytek a lom v obchodně běžné toleranci, odchylky, změny nebo tolerance v rámci příslušných předpisů pro stavební materiál/prefabrikáty, DINnorem (např. tolerance pro rovinnost povrchů stropních prefabrikátů podle DIN 18202, díl 2, č. 2.1, z.1, atd.) nepředstavují závady ve smyslu vadného plnění, stejně tak jako malé praskliny, vzduchové póry, vápenné výčnělky, barevné odchylky, hrany a nebo další materiálově a produktově podmíněné odchylky, drobné a vylepšující úpravy, kterým se nelze vždy u stavebních dílů, resp. materiálů vyhnout. Dodavatel je oprávněn nechat si v případě nároků z vad zpracovat úřední znalecký posudek (např. Zemským úřadem kontroly jakosti). Dodavatel nepřebírá povinnost k náhradě nákladů znaleckého posudku vypracovaného na popud zákazníka, nebo třetí osoby, pokud tak v jednotlivém případě nebylo předem písemně dohodnuto. Za pronajaté, k dispozici dané stroje a nářadí (mimo jiné i za jejich provozní bezpečnost) nepřejímá dodavatel žádnou záruku a odpovědnost.

10. Výhrada vlastnictví
Vlastnické právo k dodaným výrobkům si dodavatel ponechá až do okamžiku, kdy mu budou zákazníkem zaplaceny všechny stávající a ještě dodatečné pohledávky vyplývající z obchodního styku nebo z jiného právního důvodu ; to platí i pro případ, kdy jsou výrobky skladovány ve skladech nebo na pozemcích třetích osob. Zákazník již nyní postupuje dodavateli veškerá plnění nebo pohledávky v plné výši bez vyjímky, které získá z případného prodeje dodavatelových výrobků, a to bez nutnosti zvláštní dohody o postoupení pohledávek. V případě, že jsou výrobky, nebo z nich vyrobené výrobky zákazníkem dále prodány a nebo zabudovány na jeho pozemku, resp. do jeho budov, nebo na pozemku či budov třetích osob tak, že se stanou jejich součástmi, přejdou na dodavatele k zajištění jeho pohledávek vůči zákazníkovi i pohledávky zákazníka vůči jeho odběratelům, nebo třetímu, a to v původní, smluvně potvrzené, účtované ceně zboží, a to bez nutnosti zvláštního ujednání. Zákazník je povinen předat, vydat a opatřit pro dodavatele všechny informace a dokumenty k zachování jeho vlastnického práva k dílu. Zákazník je povinen okamžitě informovat dodavatele a předat mu všechny doklady o jakémkoli převzetí do zástavy, nebo jiném zásahu třetích osob do jeho držby a výhradního vlastnického práva k dodaným výrobkům; povolení k dalšímu prodeji odpadá, jestliže zákazník se svými odběrateli a smluvními partnery dohodl zákaz postoupení. V okamžiku úplného splnění všech pohledávek, které vede dodavatel vůči zákazníkovi, přechází z dodavatele na zákazníka vlastnické právo k dodaným výrobkům, a rovněž na zákazníka přecházejí zpět všechny jeho pohledávky vůči třetím osobám. Dodavatel se zavazuje vrátit záruky, ke kterým je oprávněn na základě shora uvedených ustanovení, nad výši přesahující 20% všech jemu dosud neuhrazených pohledávek.

11. Ostatní
Nabídky, zakázky, atd., odchylky od těchto obchodních podmínek dohodnuté s obchodními zástupci dodavatele, vedlejší ústní dohody, stejně jako přání vznesená řidiči, vykladači, telefonisty a podobným personálem, např. ohledně podmínek plnění, např. dodacích termínů, jsou pro dodavatele právně závazné pouze v případě jejich písemného schválení dodavatelem. Zástupci dodavatele, nebo jiné osoby jsou oprávněni přijímat platby pouze v případech kdy mají notářsky ověřenou plnou moc vedení společnosti dodavatele. Dokud zákazník neinformuje dodavatele jinak, je dodavatel oprávněn předpokládat, že na staveništi zákazníka působící třetí osoba je oprávněna k přejímce a převzetí zboží, jako i právně závazných vysvětlení.

12. Dílčí a celková platnost
Jestliže dojde ke zrušení a nebo ke změně účinnosti některých ustanovení těchto podmínek ze zákona, nebo jinými ujednáními, resp. k takovému zrušení, nebo změně dojde v budoucnu, zůstává účinnost ostatních ustanoveních těchto podmínek nedotčena. Na žádost zákazníka nebo dodavatele budou neplatná ustanovení těchto podmínek zaměněna za nová, platná ustanovení, která budou v souladu se základními principy dohodnuté smlouvy.

13. Místo plnění/sídlo soudu
Místem plnění je Německo, 96132 Schlüsselfeld, toto místo plnění platí i pro předplacená plnění dodávek a platby. Soudem, příslušným pro soudní spory s podnikateli vzniklé z této smlouvy je výlučně soud v Německu, 96049 Bamberg, to platí i pro směnečné a šekové řízení. Dodavatel může podat žalobu proti zákazníkovi i u soudu příslušného na základě obecné příslušnosti. Vztahy vznikající z této smlouvy, jakož i právní vztahy s touto smlouvou související včetně otázek její neplatnosti, eventuálně následků její neplatnosti, se řídí německým spolkovým právem. Ve vztahu k podnikatelům platí jen německé zákony, s vyloučením odkazního dodatku na zahraniční zákon, i u dodávek/plnění do zahraničí a oblastí mimo území Německa.

Stav: 15.10.2007

 
 

Dennert a jeho
staveništní servis

více výhod